— Насколько возможно.
— Ладно, попробуем. Я думаю, Джек у себя. Статья, фамилия?
Капитан назвал Хендрика, его номер и статью.
Человек на экране мрачно присвистнул.
— Сейчас все сделаем, Ян. Если не найду Джека, приеду сам. Только доложу старику.
Капитан Франкель обернулся к Зиму.
— Этот эскорт — свидетели?
— Да. сэр.
— Командир группы тоже мог видеть?
Зим заколебался:
— Я думаю, да, сэр.
— Доставьте его.
— Есть, сэр.
Зим подошел к аппарату связи, а Франкель обратился к Хендрику:
— Вы хотели бы видеть кого-нибудь, кто мог свидетельствовать в вашу защиту?
— Что? Мне не нужны никакие защитники. Он сам знает, что сделал! Дайте мне лист бумаги — я хочу как можно скорее убраться отсюда!
— Все в свое время.
И это время наступит очень скоро, подумалось мне. Через пять минут явился капрал Джонс, одетый по всей форме, и тут же вошел лейтенант Спайке.
Он сказал:
— Добрый день, капитан. Обвиняемый и свидетели здесь?
— Все тут. Садись, Джек.
— Запись?
— Сейчас, сейчас.
— Отлично. Хендрик, шаг вперед.
Хендрик шагнул, было видно, что он совершенно сбит с толку и нервы его на пределе. Голос у лейтенанта вдруг стал необычно резким.
— Полевой трибунал назначен по приказу майора Мэллоу, командира Третьего тренировочного полка, лагерь имени Артура Курье, и в соответствии с законами и правилами Вооруженных Сил Земной Федерации. Присутствующие офицеры: капитан Ян Франкель, Мобильная Пехота, командир Второго батальона, Третьего полка; лейтенант Джек Спайке, Мобильная Пехота, исполняющий обязанности командира Первого батальона Третьего полка.
Обвиняемый: Хендрик Теодор, новобранец, номер Ар-Пи 7960924. Статья 9080.
Обвинение: физическое сопротивление вышестоящему чину в боевых условиях.
В тот момент меня больше всего поразила быстрота происходящего.
Неожиданно я сам оказался «офицером-секретарем суда» и обязан был выводить и приводить свидетелей. Я подошел к ним, мучительно соображая, что надо сказать, но Зим поднял бровь, и все вышли из комнаты. Зим отделился от всех и, стоя, ждал в сторонке. Капрал присел на корточки и вертел в руках сигарету.
Его позвали первым. Свидетелей опросили за двадцать минут, Зима не позвали вообще. Лейтенант Спайке обратился к Хендрику:
— Может быть, вы хотите сами опросить свидетелей? Суд может помочь вам.
— Не надо.
— Необходимо стоять смирно и говорить «сэр», когда обращаетесь к суду.
— Не надо, сэр, — сказал Хендрик и добавил: — Требую адвоката.
— Закон не дает вам этого права во время полевого трибунала. Хотели бы вы что-либо засвидетельствовать в свою защиту? Вы не обязаны этого делать, и, если откажетесь, вам это не повредит. Но предупреждаю, что всякое свидетельство может быть обращено против вас. Мы также имеем право проводить очные ставки.
Хендрик пожал плечами.
— Мне нечего сказать. Да и какой смысл?
Лейтенант повторил:
— Вы будете свидетельствовать в свою защиту?
— Нет, сэр.
— Суд также должен выяснить: вы были знакомы со статьей обвинения до настоящего дня? Вы можете отвечать да, нет или вообще не отвечать. Однако за свой ответ вы несете ответственность по статье 9167.
Обвиняемый молчал.
— Хорошо. Суд прочтет вам эту статью и повторит вопрос. Статья 9080: любой служащий Вооруженных Сил, который нападет, ударит или предпримет попытку нападения…
— Мне кажется, нам читали. Они читали так много всего, каждое утро по субботам. Целый перечень запрещенных поступков. — Зачитывалась ли вам именно эта статья?
— Э… да, сэр. Ее тоже зачитывали.
— Хорошо. Вы отказались свидетельствовать. Может быть, вы хотите сделать заявление? Может быть, есть обстоятельства, смягчающие вашу вину?
— Как это, сэр?
— Может, что-то повлияло на вас? Обстоятельства, объясняющие ваше поведение. Допустим, вы были больны и приняли лекарство. Присяга не ограничивает вас по данному пункту. Вы можете сказать все, что вам поможет.
Суду необходимо узнать: что-либо заставляет вас чувствовать выдвинутое против вас обвинение несправедливым? Если да, то что?
— Он ударил первым! Вы же слышали, он первый!
— Что еще?
— Но, сэр… разве этого недостаточно?
— Суд окончен. Новобранец Хендрик Теодор, смирно!
Лейтенант Спайке за время суда так и не садился. Теперь поднялся и капитан Франкель. Атмосфера в комнате стала еще напряженнее.
— Суд приговаривает вас… — я замер и вдруг почувствовал, как у меня заболел живот, — … к десяти ударам плетью и увольнению с резолюцией «За несовместимое с уставом поведение».
Хендрик сглотнул.
Лейтенант Спайке продолжил:
— Приговор привести в исполнение сразу же после утверждения в соответствующей инстанции, если, конечно, он будет утвержден. Все свободны.
Обвиняемого держать под стражей.
Последнее, видимо, было адресовано мне. Однако я абсолютно не знал, что нужно делать… Наконец позвонил начальнику охраны и сидел с Хендриком, пока за ним не пришли.
Во время дневного приема в медпункте капитан Франкель послал меня на осмотр. Врач решил, что я могу возвращаться на службу. Я вернулся в роту как раз, чтобы успеть переодеться к вечернему смотру. Зим не преминул отчитать меня за пятна на форме. Синяк у него под глазом стал большим и разноцветным, но я, как и все другие, изо всех сил старался ничего не замечать.
На плацу уже был установлен здоровенный столб. Вместо обычных сообщений и разнарядки на следующий день нам зачитали приговор трибунала.